19 enero 2009

QUE ME HAS HECHO VIDA MIA

pOR: pACO007.
Aùn cuando mis labios
te digan no te quiero,
que me has hecho vida mia
que te vuelvo a besar
y a tenerte en mi camino
como si fueras
mi destino.

Aùn cuando mi cuerpo te rehuya
y cuando mis manos
no acaricien tus encantos,
siempre te fusionas conmigo
y somos uno no se hasta cuando.

Aùn cuando mi palabra
no escriba mas tu nombre
y mis ojos eviten mirarte,
siempre estaràs en mis pupilas
sabe Dios hasta cuando.

aùn cuando trate de olvidarte
y marche solo
recorriendo el mundo entero,
estaràs en mis dias y en mis noches
persiguiendo mis desvelos
y durmiendo por siempre
en mis recuerdos.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Linda night, Una vez un amigo me dijo k no devemos decir a las personas wow o facinante o cosas así, porque hacemos que se crescan como pavorreales jeje,. bueno solo por seguir el consejo de este amigo no diré eso en está ocasión.
Me gusta la relación y la continuidad y es que no se necesitan tantas estrofas para hacer un buen trabajo, desde el momento en que plasmamos una letra en el lugar que sea, incluso en donde no puede ser tangible (metáforicamente hablando) devemos hacer que esta valga la pena ser leída, y es que hay quienes dicen no creas lee, y ha como tienen la boca llena de razón... Bueno el punto es me parece adecuado el contenido y la relación entre el, jejeje y también me gusta ese no sé que,que le pones a las letras cada que tú escribes, no sé sí sea algo sicologico, pero ese toque personal, queva de lo real a lo impalpable que solo es (teórico?)me parece exquisito.. jaajaja bueno no dejemos de lado las cosas que aún se pueden corregir,como por ejemplo la parte en la que cortas el renglón, creo que deverías trabajar un poco con eso... bueno ya basta..
Ok ahora opino yo la sentimentalista clasica romantica (devería ser un clásico,jajaja)
Me encanta el sentimientooo,ó yo lo leo de una forma en particular ó de plano me encanta ese aroma a no sé que, qué tiene la poesía... por cierto he estado leyendo y sabes la mayoría de las personas que han vivido una vida que vale la pena han sido catálogados como locos, ejemplo, un montón de filosofos, lee y encontrarás que la mayoría tenía ese toque sárcastico, y esa parte que no encaja en este mundo "normal" algunos reveldes otros locos pero ninguno normal...Así una vida mediocre no merece la pena ser vivida,,... bueno a lo k voy ..-- Mientras tengas conciencia, no dejes de ser un loco en este mundo de normales..}

Atte... OG
P.D. jajaja pork tengo la impresión de k recivire algunos desacuerdos, jejeje... Y esk hasta los grandes hombres tienen su agujero de estupidez y memoria..

Anónimo dijo...

No te entiendo nada OG. parecen traducciones del inglés al castellano y es q no me entero de lo que dices. Pero nada. Bueno.
Por ejemplo:

No debemos decir a las prsonas wow o facinante? (no me entero, quiero hacer la traduccion simultánea, pero sólo me sale : decir lo que desean oir, pero de wow a eso, jajajajaja...), no sé otras veces te entendí mejor. Sí en el final

Ah, esas vidas no vividas.... esas vidas vividas...esos locos que las viven? y esos normales que la desaprovechan?

Jo der..

El poema..Paquito Chocolatero...

Eres débil, entonces...ni más, ni menos...

Un beso, H_

Anónimo dijo...

jajajajajajajajaja, ay k me reí, esta bien tienes razon H. no se entiende nada, jajajajajaajajajaja poops sorry..
OG

Anónimo dijo...

Débil, pakito chocolatero débil??
pero si yo sabía k hacia pesas y practicaba vox...jaaa

Anónimo dijo...

cuando dije no se entiende nada me refiero a mi comentario, el poema es delicioso se entiende se lee se palpa se siente ,,,,,,, no kiero irme de verdad.. OG

Anónimo dijo...

Claro, Klaro (OG, K), a eso me referia yo jajaja..a tu comentario.
El poema refleja un poeta débil..
eso sí lo entendí porque:
a) no la dice te quiero, y pone en duda que pueda decirselo, pero en cambio...
pasa al punto b)

b) caigo de nuevo contigo...

Un débil...así de claro..jajajjajajaja
que me meo de la risa.. Besos..para los dos.

Noche linda, linda noche..,una vez un amigo me dijo que no debemos regalar tanto el oído a las personas..(traduzco al castellano)
-no vaya a ser...que se crezcan como pavos reales.- Y no de plumas, precisamente (comentario para confirmar el pavo, que no es de Navidad.. tampoco-.


el aroma a no sé qué....me transporta a no sé dónde...

Att. OG.

Traducción made In Madrid-Japan. H-

Anónimo dijo...

jajajajajajajajajajajajajaja, gracias H. deverás pasarme la cuenta de cuanto te devo por la traducción, jajajaja y gracias por el beso jajajaajajajaa me has echo reír tía.. OG